福利小说贞观政要在线阅读由吴兢提供
|
|
被窝小说网 > 历史小说 > 贞观政要 作者:吴兢 | 书号:10170 时间:2017/3/26 字数:1910 |
上一章 论贡赋 下一章 ( → ) | |
贞观二年,太宗谓朝集使曰:“任土作贡,布在前典,当州所产,则充庭实。比闻都督、刺史邀声名,厥土所赋,或嫌其不善,逾意外求,更相仿效,遂以成俗。极为劳扰,宜改此弊,不得更然。” 贞观中,林邑国贡⽩鹦鹉,辩慧,尤善应答,屡有苦寒之言。太宗愍之,付其使,令还出于林薮。 贞观十二年,疏勒、朱俱波、甘棠遣使贡方物,太宗谓群臣曰:“向使国中不安,⽇南、西域朝贡使亦何缘而至?朕何德以堪之?睹此翻怀危惧。近代平一天下,拓定边方者,惟秦皇、汉武。始皇暴,至子而亡。汉武骄奢,国祚几绝。朕提三尺剑以定四海,远夷率服,亿兆乂安,自谓不减二主也。然二主末途,皆不能自保,由是每自惧危亡,必不敢懈怠。惟藉公等直言正谏,以相匡弼。若惟扬美隐恶,共进谀言,则国之危亡,可立而待也。” 贞观十八年, 太宗将伐⾼丽, 其莫离支遣使贡⽩金。⻩门侍郞褚遂良谏曰:“莫离支杀其主,九夷所不容,陛下以之兴兵,将事吊伐,为辽东之人报主辱之聇。古者讨弑君之贼,不受其赂。昔宋督遗鲁君以郜鼎,桓公受之于大庙,臧哀伯谏曰:‘君人者将昭德塞违,今灭德立违,而置其赂器于大庙,百官象之,又何诛焉?武王克商,迁九鼎于雒邑,义士犹或非之,而况将昭违之赂器置诸大庙,其若之何?’夫《舂秋》之书,百王取则,若受不臣之筐篚,纳弑逆之朝贡,不以为愆,将何致伐?臣谓莫离支所献,自不合受。”太宗从之。 贞观十九年,⾼丽王⾼蔵及莫离支盖苏文遣使献二美女,太宗谓其使曰:“朕悯此女离其⽗⺟兄弟于本国,若爱其⾊而伤其心,我不取也。”并却还之本国。 译文 贞观二年,唐太宗对从各地来朝廷进贡的使者说:“据土地物产确定贡赋,以前已发布典章制度。本州所产,就充贡品。近来我听说有些都督、剌史追求声名,嫌本地的贡赋不好,就越境到外地寻求,各地相互仿效,成为习俗,这样做会劳民伤财。应该改掉这种弊病,以后不得再这么做了。” 贞观年间,林邑国向唐太宗进奉了⽩鹦鹉,这只鹦鹉非常聪明,能说很多人话,尤其善于应答,但它在应答之中,竟然经常流露出凄苦无助的言语来。唐太宗很怜悯它,把它给使者,让使者将它放归于森林。 贞观十二年,西域的疏勒、朱俱波、甘棠国派使者向唐太宗进献特产。唐太宗对各位大臣说:“如果天下不定安,南方的⽇南、西域各国的朝贡使者怎么会源源不断进⼊京城呢?我何德何能,能得到这样的礼遇。近代以来,能够统一天下,拓宽疆域,定安边关的,只有秦始皇和汉武帝。但秦始皇残酷暴,到他儿子那一代就灭亡了。汉武帝骄傲奢侈,国运几乎被断送。我挥剑克群雄,远方异族纷纷臣服,天下太平,自认为功业不逊于这两位帝王。但是这两个帝王最后都穷途末路,不能保全自己。因此,我每天都害怕家国有危难,不敢有丝毫懈怠。只希望各位大臣直言进谏,匡扶朝纲。如果只是一味地赞美功绩,隐瞒过失,満朝都是阿谀奉承的言辞,那么家国的危亡,就近在咫尺了。 贞观十八年,唐太宗将要攻打⾼丽,⾼丽员官莫离支泉盖苏文派使者向大唐进献⽩金。⻩门侍郞褚遂良进谏说:“莫离支杀害了他的国君,为天下所不容,陛下出兵讨伐他,悼唁他们的亡君,是为百姓洗刷国君被杀的聇辱。古人讨伐杀害君主的罪人,是不会接受罪人的贿赂的。舂秋时,宋国宋戴公的孙子送给鲁桓公郜国制造的鼎,鲁桓公接受了,把它放置在大庙里,鲁国大夫臧哀伯进谏说:‘国君应该弘扬道德,杜绝琊恶,可是大王却在助长琊恶,损害道德,把受贿的物品供奉在大庙之中,文武百官如果效仿,该以何种理由处死他们呢?周武王战胜了商朝,把商朝的九鼎迁移到属地,遭到伯夷等义士的责备,更何况把犯上作者贿赂的器物放置在大庙里呢?真不知会产生什么样的后果。’《舂秋》这本书,是历代国君取法的典籍,如果接受不义臣子的物品和杀君的叛臣的贡奉,却不惩罚他们,该以何种理由向他们兴师问罪呢?我认为莫离支进献的⽩金不可接受。”唐太宗听从了他的意见。 贞观十九年,⾼丽国王⾼蔵和莫离支泉盖苏文派使者向唐太宗进献了两个美女,唐太宗对使者说:“我可怜这两个女子,她们离开了自己的⽗⺟兄弟,孤苦无依,如果因为爱她们的美⾊而使她们伤心,那我不会接受。”于是把二人送还故土。 评析 唐代国势強盛,各国纷纷派遣使者⼊京纳贡,对此,唐太宗始终保持着比较清醒的态度,他从不贪求贡赋,也不允许地方官去自己辖区以外的地方寻求贡赋,并下令将外国进贡的美女遣返故土,鹦鹉放归森林。 Www.BwOxS.CoM |
上一章 贞观政要 下一章 ( → ) |
黄帝四经逸周书司马法公孙龙子反经六韬将苑三国志战国策百战奇略 |
福利小说贞观政要在线阅读由吴兢提供,限制级小说贞观政要结局在线阅读,被窝网提供福利小说贞观政要经典观看在线下载,大神作品齐聚被窝,最新章节每日更新。 |