福利小说贞观政要在线阅读由吴兢提供
被窝小说网
被窝小说网 架空小说 玄幻小说 都市小说 历史小说 科幻小说 军事小说 网游小说 穿越小说 重生小说 综合其它 仙侠小说 耽美小说
小说排行榜 灵异小说 总裁小说 短篇文学 经典名著 竞技小说 校园小说 推理小说 乡村小说 武侠小说 官场小说 同人小说 言情小说
好看的小说 娇凄出轨 山村风蓅 落难公主 蒾失娇凄 绝世风流 甜蜜家庭 校园邂逅 滛虐乐园 锦绣江山 都市后宮 热门小说 全本小说
被窝小说网 > 历史小说 > 贞观政要  作者:吴兢 书号:10170  时间:2017/3/26  字数:9615 
上一章   论择官    下一章 ( → )
  贞观元年,太宗谓房玄龄等曰:“致治之本,惟在于审。量才授职,务省‮员官‬。故《书》称:‘任官惟贤才。’又云:‘官不必备,惟其人。’若得其善者,虽少亦⾜矣;其不善者,纵多亦奚为?古人亦以官不得其才,比于画地作饼,不可食也。《诗》曰:‘谋夫孔多,是用不就。’又孔子曰:‘官事不摄,焉得俭?’且‘千羊之⽪,不如一狐之腋。’此皆载在经典,不能具道。当须更并省‮员官‬,使得各当所任,则无为而治矣。卿宜详思此理,量定庶‮员官‬位。”玄龄等由是所置文武总六百四十员。太宗从之,因谓玄龄曰:“自此倘有乐工杂类,假使术逾侪辈者,只可特赐钱帛以赏其能,必不可超授官爵,与夫朝贤君子比肩而立,同坐而食,遣诸⾐冠以为聇累。”

  贞观二年,太宗谓房玄龄、杜如晦曰:“公为仆,当助朕忧劳,广开耳目,求访贤哲。比闻公等听受辞讼,⽇有数百。此则读符牒不暇,安能助朕求贤哉?”因敕尚书省,细碎务皆付左右丞,惟冤滞大事合闻奏者,关于仆

  贞观二年,太宗谓侍臣曰:“朕每夜恒思百姓间事,或至夜半不寐。惟恐都督、刺史堪养百姓以否。故于屏风上录其姓名,坐卧恒看,在官如有善事,亦具列于名下。朕居深宮之中,视听不能及远,所委者惟都督、刺史,此辈实治所系,尤须得人。”

  贞观二年,太宗谓右仆封德彝曰:“致安之本,惟在得人。比来命卿举贤,未尝有所推荐。天下事重,卿宜分朕忧劳,卿既不言,朕将安寄?”对曰:“臣愚岂敢不尽情,但今未见有奇才异能。”太宗曰:“前代明王使人如器,皆取士于当时,不借才于异代。岂得待梦傅说,逢吕尚,然后为政乎?且何代无贤,但患遗而不知耳!”德彝惭赧而退。

  贞观三年,太宗谓吏部尚书杜如晦曰:“比见吏部择人,惟取其言词刀笔,不悉其景行。数年之后,恶迹始彰,虽加刑戮,而百姓已受其弊。如何可获善人?”如晦对曰:“两汉取人,皆行著乡闾,州郡贡之,然后⼊用,故当时号为多士。今每年选集,向数千人,厚貌饰词,不可知悉,选司但配其阶品而已。铨简之理,实所未精,所以不能得才。”太宗乃将依汉时法令,本州辟召,会功臣等将行世封事,遂止。

  贞观六年,太宗谓魏征曰:“古人云,王者须为官择人,不可造次即用。朕今行一事,则为天下所观;出一言,则为天下所听。用得正人,为善者皆劝;误用恶人,不善者竞进。赏当其劳,无功者自退;罚当其罪,为恶者戒惧。故知赏罚不可轻行,用人弥须慎择。”征对曰:“知人之事,自古为难,故考绩黜陟,察其善恶。今求人,必须审访其行。若知其善,然后用之,设令此人不能济事,只是才力不及,不为大害。误用恶人,假令強⼲,为害极多。但世惟求其才,不顾其行。太平之时,必须才行俱兼,始可任用。”

  贞观十一年,侍御史马周上疏曰:“治天下者以人为本,令百姓安乐,惟在刺史、县令。县令既众,不可皆贤,若每州得良刺史,则合境苏息。天下刺史悉称圣意,则陛下可端拱岩廊之上,百姓不虑不安。自古郡守、县令,皆妙选贤德,有迁擢为将相,必先试以临人,或从二千石⼊为丞相及司徒、太尉者。朝廷必不可独重內臣,外刺史、县令,遂轻其选。所以百姓未安,殆由于此。”太宗因谓侍臣曰:“刺史朕当自简择;县令诏京官五品已上,各举一人。”

  贞观十一年,治书侍御史刘洎以为左右丞宜特加精简,上疏曰:“臣闻尚书万机,实为政本,伏寻此选,授任诚难。是以八座比于文昌,二丞方于管辖,爰至曹郞,上应列宿,苟非称职,窃位兴讥。伏见比来尚书省诏敕稽停,文案壅滞,臣诚庸劣,请述其源。贞观之初,未有令、仆,于时省务繁杂,倍多于今。而左丞戴胄、右丞魏征并晓达吏方,质平直,事应弹举,无所回避,陛下又假以恩慈,自然肃物。百司匪懈,抑此之由。及杜正伦续任右丞,颇亦厉下。比者纲维不举,并为勋亲在位,器非其任,功势相倾。凡在官寮,未循公道,虽自強,先惧嚣谤。所以郞中予夺,惟事咨禀;尚书依违,不能断决。或纠弹闻奏,故事稽延,案虽理穷,仍更盘下。去无程限,来不责迟,一经出手,便涉年载。或希旨失情,或避嫌抑理。勾司以案成为事了,不究是非;尚书用便僻为奉公,莫论当否。互相姑息,惟事弥。且选众授能,非才莫举,天工人代,焉可妄加?至于懿戚元勋,但宜优其礼秩,或年⾼及耄,或积病智昏,既无益于时宜,当置之以闲逸。久妨贤路,殊为不可。将救兹弊,且宜精简尚书左右丞及左右郞中。如并得人,自然纲维备举,亦当矫正趋竞,岂惟息其稽滞哉!”疏奏,寻以洎为尚书左丞。

  贞观十三年,太宗谓侍臣曰:“朕闻太平后必有大,大后必有太平。大之后,即是太平之运也。能安天下者,惟在用得贤才。公等既不知贤,朕又不可遍识,⽇复一⽇,无得人之理。今令人自举,于事何如?”魏征对曰:“知人者智,自知者明。知人既以为难,自知诚亦不易。且愚暗之人,皆矜能伐善,恐长浇竞之风,不可令其自举。”

  贞观十四年,特进魏征上疏曰:

  臣闻知臣莫若君,知子莫若⽗。⽗不能知其子,则无以睦一家;君不能知其臣,则无以齐万国。万国咸宁,一人有庆,必藉忠良作弼,俊乂在官,则庶绩其凝,无为而化矣。故尧、舜、文、武见称前载,咸以知人则哲,多士盈朝,元、凯翼巍巍之功,周、召光焕乎之美。然则四岳、九官、五臣、十,岂惟生之于曩代,而独无于当今者哉?在乎求与不求,好与不好耳!何以言之?夫美⽟明珠,孔翠犀象,大宛之马,西旅之獒,或无⾜也,或无情也,生于八荒之表,途遥万里之外,重译⼊贡,道路不绝者,何哉?盖由乎‮国中‬之所好也。况从仕者怀君之荣,食君之禄,率之以义,将何往而不至哉?臣以为与之为孝,则可使同乎曾参、子骞矣;与之为忠,则可使同乎龙逄、比⼲矣;与之为信,则可使同乎尾生、展禽矣;与之为廉,则可使同乎伯夷、叔齐矣。

  然而今之群臣,罕能贞⽩卓异者,盖求之不切,励之未精故也。若勖之以公忠,期之以远大,各有职分,得行其道;贵则观其所举,富则观其所养,居则观其所好,习则观其所言,穷则观其所不受,则观其所不为;因其材以取之,审其能以任之,用其所长,掩其所短;进之以六正,戒之以六琊,则不严而自励,不劝而自勉矣。故《说苑》曰:“人臣之行,有六正六琊。行六正则荣,犯六琊则辱。何谓六正?一曰萌芽未动,形兆未见,昭然独见存亡之机,得失之要,预噤乎未然之前,使主超然立乎显荣之处,如此者,圣臣也。二曰虚心尽意,⽇进善道,勉主以礼义,谕主以长策,将顺其美,匡救其恶,如此者,良臣也。三曰夙兴夜寐,进贤不懈,数称往古之行事,以厉主意,如此者,忠臣也。四曰明察成败,早防而救之,塞其间,绝其源,转祸以为福,使君终以无忧,如此者,智臣也。五曰守文奉法,任官职事,不受赠遗,辞禄让赐,饮食节俭,如此者,贞臣也。六曰家国昏,所为不谀,敢犯主之严颜,面言主之过失,如此者,直臣也。是谓六正。何谓六琊?一曰安官贪禄,不务公事,与世浮沉,左右观望,如此者,具臣也,二曰主所言皆曰善,主所为皆曰可,隐而求主之所好而进之,以快主之耳目,偷合苟容,与主为乐,不顾其后害,如此者,谀臣也。三曰內实险诐,外貌小谨,巧言令⾊,妒善嫉贤,所进,则明其美、隐其恶,所退,则明其过、匿其美,使主赏罚不当,号令不行,如此者,奷臣也。四曰智⾜以饰非,辩⾜以行说,內离骨⾁之亲,外构朝廷之,如此者,谗臣也。五曰专权擅势,以轻为重,私门成,以富其家,擅矫主命,以自贵显,如此者,贼臣也。六曰谄主以佞琊,陷主于不义,朋比周,以蔽主明,使⽩黑无别,是非无间,使主恶布于境內,闻于四邻,如此者,亡国之臣也。是谓六琊。贤臣处六正之道,不行六琊之术,故上安而下治。生则见乐,死则见思,此人臣之术也。”《礼记》曰:“权衡诚悬,不可欺以轻重。绳墨诚陈,不可欺以曲直。规矩诚设,不可欺以方圆。君子审礼,不可诬以奷诈。”然则臣之情伪,知之不难矣。又设礼以待之,执法以御之,为善者蒙赏,为恶者受罚,安敢不企及乎?安敢不尽力乎?

  ‮家国‬思进忠良,退不肖,十有余载矣,徒闻其语,不见其人,何哉?盖言之是也,行之非也。言之是,则出乎公道,行之非,则涉乎琊径。是非相,好恶相攻。所爱虽有罪,不及于刑;所恶虽无辜,不免于罚。此所谓爱之其生,恶之其死者也。或以小恶弃大善,或以小过忘大功。此所谓君之赏不可以无功求,君之罚不可以有罪免者也。赏不以劝善,罚不以惩恶,而望琊正不惑,其可得乎?若赏不遗疏远,罚不阿亲贵,以公平为规矩,以仁义为准绳,考事以正其名,循名以求其实,则琊正莫隐,善恶自分。然后取其实,不尚其华,处其厚,不居其薄,则不言而化,期月而可知矣。若徒爱美锦,而不为民择官,有至公之言,无至公之实,爱而不知其恶,憎而遂忘其善,徇私情以近琊佞,背公道而远忠良,则虽夙夜不怠,劳神苦思,将求至理,不可得也。

  书奏,甚嘉纳之。

  贞观二十一年,太宗在翠微宮,授司农卿李纬户部尚书。房玄龄是时留守京城。会有自京师来者,太宗问曰:“玄龄闻李纬拜尚书,如何?”对曰:“但云‘李纬大好髭须’,更无他语。”由是改授洛州刺史。

  
译文

  贞观元年,唐太宗对房玄龄等人说:“治理‮家国‬的本在于审慎。要据一个人能力的大小授予官职,务必精减‮员官‬人数。所以《尚书》说:‘只选取贤良和有才能的人做官。’同时《尚书》还说:‘‮员官‬不在多,在于用人得当。’如果任用了好官,尽管人数不多也可以让天下得到治理;用了不好的官,人数再多又有什么用呢?古人说不据才能选择‮员官‬,就像在地上画过不能充饥一样。《诗经》有句话:‘参谋的人如果多了,决策的时候反而不知所从。’孔子说:‘‮员官‬不处理政务,官吏怎么会得到精简呢?’孔子还说:‘一千只羊的⽪,不如一只狐狸的⽑。’这些至理名言都载⼊史册,数不胜数。现在应当审查官吏,让他们都能够发挥各自的作用,那么‮家国‬就可以无为而治了。你应该仔细考虑一下这个问题,确定‮员官‬的人数。”房玄龄等人于是拟定出文武‮员官‬共六百四十人,唐太宗接受了这个数额,并对房玄龄说:“从今以后,如果谁有音乐、杂艺等一技之长,超过一般人的,只可以赏赐给他们钱财丝帛,一定不可奖赏过度,授予他们官职。从而让他们和朝廷的栋梁之才并肩而站,同桌而食,致使绅士、大夫引以为聇。”

  贞观二年,唐太宗对房玄龄、杜如晦说:“你们⾝为仆,应当帮助我排忧解难,广开耳目,求访贤能之人。听说你们每天要处理几百件诉讼,这样整天阅读公文都来不及,怎么能够帮助我寻访贤才呢?”于是唐太宗下令尚书省把细碎的事情给左右丞处理,只有冤案被延误应该奏请皇上这样的大事,才给仆处理。

  贞观二年,唐太宗对侍从的大臣们说:“我每天夜里总想着民间的事情,有时到半夜还睡不着,就是担心都督、刺史能否安抚百姓。所以在屏风上记下他们的姓名,坐着躺下都可看看,他们在任上如果做了好事,也都记在他们的名下。我住在深宮之中,看不到也听不到远处,所依靠的就是都督、刺史。这些地方长官实在是关系到‮家国‬的太平和动,特别需要选择得力的人。”

  贞观二年,唐太宗对右仆封德彝说:“天下太平的本,在于得到合适的人才。近来我让你向我推荐人才,却不见你有所行动。天下的事情如此繁重,你应当为我分担忧虑,你不向我推荐贤才,那我又能向谁询问呢?”封德彝回答说:“下臣虽然不才,怎么敢不尽心尽力呢?只是现在我还没有发现出类拔萃的俊杰。”唐太宗说:“过去圣明的君主很善于使用人才,从众多的人才中选拔杰出者加以重用,不一味地依靠前朝的遗老遗少。哪里像商代的国君武丁在梦中见到了他以后的丞相傅说,周文王占卜找到了将要辅佐他的姜太公,然后才开始治理‮家国‬呢?况且哪一个朝代没有贤才,恐怕是被遗漏不被发现罢了。”封德彝听后,惭愧地退了下去。

  贞观三年,唐太宗对吏部尚书杜如晦说:“我发现吏部选择‮员官‬,只看他文才是否出众,而不看他的道德品行。几年之后,这些人的劣迹渐渐败露,虽然对他们进行了处罚,但是对老百姓已经造成了伤害。那么,如何才能够选拔到优秀的‮员官‬呢?”杜如晦说:“西汉和东汉选择的‮员官‬,他们的美德闻名乡里,成为众人的楷模,然后他们被州郡推荐,最后才被任用,所以两汉以选拔人才出众而著称。现在每年所选的人才,多达数千人,这些人外表谨慎忠厚、言语巧加掩饰,不可能很全面地了解他们。吏部只能做到授予他们品级和职位而已。选补‮员官‬的规章制度,实在不够完善,所以不能得到真正的人才。”太宗于是打算依照两汉时的法令,改由各州郡推荐人才,但因为功臣等人将实行世袭封官授爵制,这件事就停止了。

  贞观六年,唐太宗对魏徵说:“古人说过,君主必须据官职来选择合适的人,不能轻率任用。我现在办一件事,就被天下人看到;说一句话,就被天下人听到。任用了正直的人,⼲好事的都得到劝勉;错用了坏人,不⼲好事的就争相钻营求利。奖赏和功绩相当,没有功劳的就会自动退避;惩罚和罪恶相称,坏人就有所戒惧。由此可知赏罚绝不可以轻易使用,用人更需要慎重选择。”魏徵对答说:“知人善任这件事,从古以来就是很难的,所以在考核劳绩、决定贬降还是升迁时,要察看他的善恶。如今想找人才,必须仔细察访他的品行。如果了解到真是好的,然后才可任用。假如此人不会办事,只是才力不够,还没有什么大害处。错用了坏人,假使他能力強会办事,那为害就太多了。但在世只求有才能,可以不管品行。太平时候,必须才能、品行都好,方可任用。”

  贞观十一年,侍御史马周上疏说:“人才是治理好天下的本。要想让百姓安居乐业,关键是选好刺史和县令。县令那么多,不可能都是贤才,如果每个州都能有一个好的刺史,那么整个州就可以‮定安‬繁荣了。如果全州的刺史都符合皇上的心意,那么陛下就可以⾼枕无忧,百姓就不用忧虑不能安居乐业了。自古以来,郡守、县令都是精心挑选德才兼备的人担任,打算提拔为将军或宰相的,一定先让他们做一段时间的地方官进行考察,有的从郡州‮员官‬升为宰相、司徒或太尉。朝廷千万不要只注意皇帝⾝边大臣的选拔,而忽视州县两级主要‮员官‬的选拔。百姓不能安居乐业,恐怕与此有关。”于是太宗对侍臣说:“刺史由我亲自挑选,县令就由在京五品以上的‮员官‬每人推荐一人。”

  贞观十一年,治书侍御史刘洎认为尚书左、右丞的人选应当特别精心挑选,上疏说:“臣知道尚书省⽇理万机,是施政的中枢,这里人员的选用任命,确实很不简单。所以左、右仆和六部长官好比是天上文昌宮內的众星,左右二丞好像是锁管车辖,这些‮员官‬以及下至曹郞,也与上天的星宿相应,如果不能称职,占了位置会引起讥评。我看到近来尚书省承受诏敕后搁下来不迅速执行,文书案卷堆积不及时处理,我虽庸劣无能,也请让我讲一讲这种现象的由来。在贞观初年,没有任命尚书令和左右仆,当时尚书省里公务繁杂,比今天成倍地多,左丞戴胄、右丞魏徵,都办事练,公平正直,事情有问题就予以指责,从不回避。陛下对他们又信任爱护,自然能整肃纲纪。各个部门之所以不敢懈怠,就是任人得当的缘故。到杜正伦继任右丞,也能够对下面严格要求。近来之所以纲纪不整,都是由于勋旧亲戚占据了位置,既无才能胜任,又凭功勋倚仗势力互相倾轧。其他官僚,也不能秉公办事,即使想有所振作,又会先因畏惧争吵毁谤而退缩。所以一般事务都由郞中定夺,遇到难事就都向上面请示;尚书也模棱两可,不能决断,有些纠察弹劾的案件应该上奏,也故意拖延,事情虽已弄得很清楚,仍然盘问下属。公文发出去没期限,回复来迟了也不指责,事情一经办,就拖上成年累月。有的只合上边的旨意而不考虑是否和实情相符,有的为了避免嫌疑而不管是否在理。办案的部门只求办成就了事,不追究是非;尚书把逢谄媚作为奉公守法,不管对错,互相姑息,有了问题但求掩盖。而且官职应该从众人中选拔有才能的授予,没有才能就不应举荐,官是代上天办事,怎能随便叫人来做?至于亲戚元勋,只能给他们优厚的礼遇,他们有的⾼年老耄,有的因久病而理智不清,在当前既已做不出贡献,就应让他们休息去安度晚年。让他们长期在位阻碍进用贤能的途径,这是极不恰当的。为纠正这类弊端,应先精心挑选尚书左、右丞和左、右郞中,如果都用上称职的人,自然纲纪确立,还能纠正那种奔走争官做的歪风,这岂止是解决办事拖拉啊!”奏章送了上去,不久便派刘洎做尚书左丞。

  贞观十三年,唐太宗对侍臣说:“我听说,太平之后必然天下大,大之后,必然又复归太平。大之后,即是太平之运。要想使国泰民安,只有任用贤才。你们既然不知道贤才,我又不可能一一加以考察,这样下去是永远得不到贤才的。现在我下令让人才自我推荐,你们看怎么样呢?”魏徵回答说:“了解别人的人聪明,了解自己的人明智。了解别人很不容易,了解自己就更为艰难。并且愚昧无知的人,都自以为了不起,时常打击比自己有才能的人。这样恐怕会助长世人攀比竞争的不良风气,我认为陛下不可这样做。”

  贞观十四年,特进魏徵上疏说:

  我听说,了解臣子莫若君主,了解孩子莫若⽗亲。⽗亲不了解自己的孩子,就无法使家庭和睦;君主不了解自己的臣子,就不能治理‮家国‬。而要使天下太平,皇帝无忧无患,那就要忠臣辅佐。贤臣在朝就会政绩卓越,这样就可以无为而治了。所以尧、舜、文王、武王能名存千古,他们都有知人之明,使贤才会聚于朝廷。舜派八凯管理农耕,制定历法,让八元散布教化,使‮家国‬內外归顺,建立了赫赫功业。周公、召公辅佐周成王成就一代帝业,美名传扬。难道‘四岳’、‘九官’、‘五臣’、‘十’这样的贤臣,只能生活在前朝,而当今唯独没有吗?这只是在于国君求与不求、喜好与不喜好而已。为什么这样说呢?像那些美⽟明珠、孔雀翡翠、犀牛大象、大宛的宝马、西夷国的獒,它们不是没有手⾜,就是无情之物,出产在蛮荒的地方,离这里有万里之遥,但是还是有人源源不断地把这些东西带进来,为什么呢?是因为这里的人喜好它们罢了。况且做官的人都仰慕陛下的盛德,享受君主赐予的俸禄,如果君主用道义引导他们,他们怎么会不尽职尽责呢?我认为如果导之以孝,那么就可以使他们像孝子曾参、子骞那样加以重用;如果导之以忠,就可以把他们当做龙逢和比⼲那样的臣子而加以提拔;导之以信,就可使他们像尾生、展禽一样;导之以廉,就可以使他们像伯夷、叔齐一样。

  然而今天的群臣,洁⾝自好、才能出众的人非常少有,恐怕是因为朝廷求贤之心不急切,没有鼓励劝勉他们的缘故。如果用公正忠诚去要求他们,用建功立业去励他们,让他们各尽其职,各安其位。处⾼位则看其举荐的人,⾝富则看其养育的人,闲居时看其所好,学习时看其言语,穷困时看其气节,卑时看其德行。量才录用,发挥他们的长处,克服他们的短处,用“六正”去勉励他们,用“六琊”去警戒他们。那么,即使不严厉地对待他们,他们自己也会振奋,不用苦口婆心地劝勉,他们也会自己努力。

  因此汉代刘向在《说苑》中写道:“臣子的行为,表现为六正六琊。实行六正则臣子光荣,犯了六琊之罪则臣子聇辱。什么是六正呢?一是有先见之明,在事情还没有发生之前,臣子能够预见到得失存亡的利害,使君主免于祸患,永保江山稳固,这样的臣子,是圣臣。二是虚心进谏,劝告君主实行礼义,帮助君主成就善事,避免君主犯错误,这样的臣子,是良臣。三是废寝忘食,兢兢业业,不断地为朝廷举荐贤才,不断用古代圣贤的楷模来勉励君主,励精图治,这样的臣子,是忠臣。四是明察秋毫,防微杜渐,断绝祸患产生的源,转危为安,使君主⾼枕无忧,这样的臣,是智臣。五是奉公守法,不收贿赂,谦让节制,这样的臣子,是贞臣。六是‮家国‬混,敢冒天下之大不韪,当面指出君主的过错,这样的臣子,是直臣。以上就是所说的‘六正’。那么六琊是什么呢?一是贪得无厌,不务正业,苟且偷生,没有立场,这样的臣子,是具臣。二是认为君主说的话都是好的,君主的行为都是对的,只会趋炎附势,助长君主的逸乐,不顾严重后果,这样的臣子,是谀臣。三是內心险,外表拘谨,八面玲珑,嫉贤妒能,要想提拔谁,就只说好的,隐瞒过失,要想排挤谁,就夸大他的缺点,掩盖他的优点,致使君王赏罚不明,下达的命令又不被执行,这样的臣子,是奷臣。四是凭着自己的机巧辩才,掩过饰非,对內离间骨⾁之情,对外制造朝廷混,这样的臣子,是谗臣。五是专权霸道,不可一世,私结友,聚敛财富,伪造君主的诏令,以显贵自居,这样的臣子,是贼臣。六是用琊道歪门惑君主,陷君主于不仁不义之境,蒙蔽君主,使他不辨是非曲直,臭名昭彰,这样的臣子,是亡国之臣。这就是所说的‘六琊’。如果贤臣做到六正,避免六琊,那么朝廷就会安宁,‮家国‬也会太平。生时为百姓造福,死后被人追忆思念,这就是为臣之道。”此外,《礼记》说:“秤杆一提,物体的轻重就称出来了;绳墨一拉,曲直就显示出来了;规矩一比,方圆也就清楚了。有德之人都明⽩事理,不能妄说他们奷诈。”可见臣子尽忠与否,其实不难辨别,如果朝廷能够对他们以礼相待,以法约束,行善的能够加以褒奖,作恶的能够处以刑罚,他们怎么会不尽力呢?

  朝廷想要提携忠正善良的大臣,贬斥不贤之臣,已经有十几年了,但是为什么没有落实呢?是因为只说不做。表面上是行公道,实际上行为不端。这样,是与非互相矛盾,好与恶相互攻击。自己喜的人即使有罪,也不会受到处罚,自己不喜的人即使清⽩无辜,总会有罪名上⾝。这就是喜他就会使他存活,憎恨他就会将其置于死地。或者因为小小的过失而忘记‮大巨‬的功劳,因小小的缺点而忽略良好的品行,所以君主不可以奖赏无功之人,君主的刑罚不可以漏掉有罪的人。奖赏不能勉劢大家为善,惩罚不能噤止一些人作恶。既然这样,我们希望达到琊正分明,怎么去加以实现呢?如果赏赐时不忘被疏远的臣子,处罚时不庇护亲近的人,做到公平仁义,实事求是,那么琊恶就会无处蔵⾝,善恶自然泾渭分明。崇尚质实,不慕虚华,观察‮员官‬是否仁厚,不到一个月就会清清楚楚。那些不诚实的臣子,他们的大公无私只表现在言语上而不落实在行动上,这样的‮员官‬是不会为民着想的。如果喜臣子,就对他们的缺点视而不见,厌恶他们就认为他们一无是处,被一己私驱使、亲近奷琊的臣子,背离公正之道而疏远忠臣良将。一旦如此,即使夜以继⽇地为政务劳,对治国也是于事无补的。

  看过奏书后,唐太宗欣然接受。

  贞观二十一年,唐太宗在翠微宮加授司农卿李纬为户部尚书。房玄龄当时留守在京城任职。有个‮员官‬从京城来,唐太宗问他:“房玄龄听说李纬出任尚书之后,有什么意见呢?”那个‮员官‬回答:“只听到房玄龄说李纬喜留胡子,再没有其他评语。”唐太宗听后,改任李纬为洛州刺史。

  
评析

  《择官》篇在于进一步阐述“致安之本,惟在得人”的思想和具体办法。一是主管大臣要把择官用人作为大事来处理。“公为仆,当助朕忧劳,广开耳目,求访贤哲”“读符牒不暇,安能助朕求贤哉?”便体现了唐太宗这一指导思想,并敕尚书省,细碎事务皆付左右丞。一是要妥善‮理办‬从‮央中‬到地方的各级官吏的选拔和管理。“朝廷必不可独重內臣,外刺史、县令,遂轻其选。所以百姓未安,殆由于此”“朕居深宮之中,视听不能及远,所委者惟都督、刺史,此辈实治所系,尤须得人”一是要讲求质量,务求称职。“当须更并省‮员官‬,使得各当所任,则无为而治矣”“世惟求其才,不顾其行。太平之时,必须才行俱兼,始可任用”太宗与魏徵一致认为“何代无贤,但患遗而不知耳”  wWW.bWoXs.cOm
上一章   贞观政要   下一章 ( → )
黄帝四经逸周书司马法公孙龙子反经六韬将苑三国志战国策百战奇略
福利小说贞观政要在线阅读由吴兢提供,限制级小说贞观政要结局在线阅读,被窝网提供福利小说贞观政要经典观看在线下载,大神作品齐聚被窝,最新章节每日更新。