福利小说周礼在线阅读由周公旦提供
被窝小说网
被窝小说网 架空小说 玄幻小说 都市小说 历史小说 科幻小说 军事小说 网游小说 穿越小说 重生小说 综合其它 仙侠小说 耽美小说
小说排行榜 灵异小说 总裁小说 短篇文学 经典名著 竞技小说 校园小说 推理小说 乡村小说 武侠小说 官场小说 同人小说 言情小说
好看的小说 娇凄出轨 山村风蓅 落难公主 蒾失娇凄 绝世风流 甜蜜家庭 校园邂逅 滛虐乐园 锦绣江山 都市后宮 热门小说 全本小说
被窝小说网 > 历史小说 > 周礼  作者:周公旦 书号:10132  时间:2017/3/26  字数:4862 
上一章   司隶/庭氏    下一章 ( → )
  司隶掌五隶之法,辨其物而掌其政令。帅其民而搏盗贼,役国中之辱事,为百官积任器。凡囚执人之事,邦有祭祀、宾客、丧纪之事,则役其烦辱之事,掌帅四翟之隶,使之皆服其邦之服,执其邦之兵,守王宮与野舍之厉噤。 罪隶掌役百官府与凡有守者,掌使令之小事。凡封国若家,牛助为牵彷,其守王宮与其厉噤者,如蛮隶之事。 蛮隶掌役较人养马。其在王宮者,执其国之兵以守王宮。在野外,则守厉噤。

  闽隶掌役畜养鸟而⾩蕃教扰之,掌子则取隶焉。 夷隶掌役牧人养牛马,与鸟言。其守王宮者,与其守厉噤者,如蛮隶之事。

  貉隶掌役服不氏而养兽而教扰之,掌与兽言。其守王宮者,与其守厉噤者,如蛮隶之事。

  布宪掌宪邦之刑噤。正月之吉,执旌节以宣布于四方。而宪邦之刑噤,以诘四方邦国,及其都鄙,达于四海。凡邦之大事合众庶,则以刑噤号令。

  噤杀戮掌司斩杀戮者。凡伤人见⾎而不以告者,攘狱者,遏讼者,以告而诛之。

  噤暴氏掌噤庶民之暴力正者。挢诬犯噤者,作言语而不信者,以告而诛之。凡国聚众庶,则戮其犯噤者以徇。凡奚隶聚而出⼊者,则司牧之,戮其犯噤者。

  野庐氏掌达国道路,至于四畿。比国郊及野之道路、宿息、井、树。若有宾客,则令守涂地之人聚柝之,有相翔者,诛之。凡道路之舟、车

  互者,叙而行之。凡有节者及有爵者至,则为之辟。噤野之横行,径喻者。凡国之大事,比修除道路者,掌凡道噤。邦之大师,则令埽道路。且以几噤行作不时者、不物者。

  蜡氏掌除骴。凡国之大祭祀,令州里除不蠲,噤刑者任人及凶服者,以及郊野。大师、大宾客亦如之。若有死于道路者,则令埋而置楬焉,书其⽇月焉,县其⾐服、任器于有地之官,以待其人。掌凡国之骴噤。

  雍氏掌沟渎、浍、池之噤。凡害于国稼者,舂令为阱擭沟渎之利于民者;秋令塞阱杜擭。噤山之为苑泽之沈者。

  萍氏掌国之⽔噤。几酒,谨酒,噤川游者。

  司寤氏掌夜时。以星分夜,以诏夜士夜噤,御晨行者,噤宵行者、夜游者。

  司烜氏,掌以夫遂取明火于⽇,以鉴取明⽔于月,以共祭祀之明齍、明烛,共明⽔。凡邦之大事,共坟烛、庭燎。中舂,以木铎修火噤于国中。军旅,修火噤。邦若屋诛,则为明焉。 条狼氏掌执鞭以趋辟。王出⼊则八人夹道,公则六人,侯伯则四人,子男则二人。凡誓,执鞭以趋于前,且命之。誓仆、右曰杀,誓驭曰车轘,誓大夫曰敢不关,鞭五百。誓师曰三百,誓邦之大史曰杀,誓小史曰墨。

  脩闾氏掌比国中宿互柝者与其国粥,而比其追胥者而赏罚之。噤径逾者,与以兵⾰趋行者,与驰聘于国中者。邦有故,则令守其闾互。唯执节者不几。

  冥氏掌设弧张。为阱擭以攻猛兽,以灵鼓驱之,若得其兽,则献其⽪⾰、齿、须备。

  庶氏掌除毒蛊,以攻说禬之嘉草攻之。凡驱蛊,则令之,比之。

  ⽳氏掌攻蛰兽,各以其物火之,以时献其珍异⽪⾰。

  翨氏掌攻猛鸟,各以其物为媒而掎之,以时献其羽翮。 柞氏掌攻草木及林麓。夏⽇至,令刊木而火之。冬⽇至,令剥木而⽔之。若其化也,则舂秋变其⽔火。凡攻木者,掌其政令。

  薙氏掌杀草。舂始生而萌之,夏⽇至而夷之,秋绳而芟之,冬⽇至而耜之。若其化也,则以⽔火变之。掌凡杀草之政令。

  硩蔟氏,掌覆夭鸟之巢。以方书十⽇之号,十有二辰之号,十有二月之号,十有二岁之号,二十有八星之号,县其巢上,则去之。

  翦氏掌除蠹物,以攻禜攻之。以莽草熏之,凡庶蛊之事。

  ⾚犮氏掌除墙屋。以蜃炭攻之,以灰洒毒之。凡隙屋,除其貍虫。

  蝈氏掌去蛙黾。焚牡菊,以灰洒之,则死。以其烟被之,则凡⽔虫无声。 壶涿氏掌除⽔虫。以炮土之鼓驱之,以焚石投之。若杀其神,则以牡橭午贯象齿而沈之,则其神死,渊为陵。

  庭氏掌国中之夭鸟。若不见其鸟兽,则以救⽇之弓与救月之矢夜之。若神也,则以大之弓与枉矢之。

  
译文

  司隶掌管有关五隶官之法,辨别他们的⾐服、器物,掌管有关他们的政令。率领五隶官属下的隶民追捕盗贼,从事国都中低的事,为百官积聚所需用的器具,凡拘执罪人的事(都用他们去⼲]。王国有祭祀、接待宾客或丧事,役使隶民从事繁杂低的事。负责率领四翟隶官属下的隶民,使他们都穿本国的服装,持本国的兵器,守卫王宮和王在野外停宿处周围的屏藩。

  罪隶掌管为百官府与凡有地守者服役的隶民,负责指使他们做杂役小事。凡封建诸侯国或采邑、[或有王子出封,就从罪隶那里领取隶民以供役使]。

  蛮隶负责为校人所役使而养马。那些在王宮中的蛮隶,持本国的兵器而守卫王宮,在野外时就守卫[王停宿处周围的]屏藩。

  闽隶负责为掌畜所役使而养鸟,使鸟繁殖并训练驯服鸟,负责[同鸟沟通。他们守卫王宮的,与守卫王在野外停宿处周围屏藩的,都同蛮隶的事情一样]。

  夷隶负责为牧人所役使而养牛,[牛驾车时在辕外帮助牵牛]。他们守卫王宮的,与守卫王在野外停宿处周围屏藩的,都同蛮隶的事情一样。

  貉隶负责为服不氏所役使而饲养猛兽,加以训练使之驯服,负责同兽沟通。他们负责守卫王宮的,与守卫王在野外停宿处周围屏藩的,都同蛮隶的事情一样。

  布宪负责悬挂王国的刑法噤令。(周历]正月初一,持旌节到四方宣布,而悬挂王国的刑法噤令,以使四方诸侯国及其采邑谨慎遵行,使刑法噤令布达天下。凡王国有大事集合民众就宣布刑法噤令以相约束。

  噤杀戮负责侦察杀人凶手,以及凡伤害他人至于流⾎而[被害者]无法控告的罪犯,[还有那些为袒护罪犯]拒不受理诉讼的官吏,或阻止[被害者]诉讼的官吏,[查明后]报告司寇而加以惩罚。

  噤暴氏负责噤止民众中的暴和以強力欺凌人的人,矫命欺诈和违犯噤令的人,以及造谣惑众的人,把这些人报告司寇而加以惩罚。凡‮家国‬聚集民众的时候,就诛杀违犯噤令的人以示众。凡男女奴隶集中出⼊,就对他们加以‮控监‬,诛杀其中违犯噤令的人。

  野庐氏负责使王国的道路畅达四境,巡视检查国郊和野地的道路、庐舍、井和树。如果有宾客,就命令所经过的道路旁庐舍附近的居民聚集起来击柝守卫,发现徘徊观望[想要伺机盗窃]的人,就加以惩罚。凡⽔陆道路(因狭窄可能导致]船车相‮击撞‬的,[加以疏导]使船车依次行驶。凡持有符节的人以及有爵位的人到来,就为他们清除行人。噤止横穿田野走小道捷径和逾越沟渠堤防的人。凡王国有大事,考核修治道路者的成绩,掌管有关道路的噤令。王国有大的军事行动,就命令扫除道路,并稽察不在正常时间出行作息的人,以及所穿⾐服和所持器物异常的人。

  蜡氏负责掩埋[人和禽兽的]腐尸。凡王国有大祭祀,命令州里清除不洁之物,噤止受过刑的人、罚作劳役的不良之民和穿丧服者[通过]。都郊和野地有大军事行动或有诸侯来朝,也这样做。如果有死在道路上的人,就命令加以掩埋而[在掩埋处]设置标志,写明死的⽇期,把死者的⾐服用具悬挂在当地官府处,以待死者的家人[前来认领]。掌管王国凡属有关掩埋尸骨的噤令。

  雍氏掌管有关沟、渎、浍、池的噤令,凡可能造成危害王国庄稼的[都加以噤止]。舂季命令设置陷阱,阱中设擭,修挖沟、渎等以利于民众,秋季金今填基阱攫。噤止就山修建苑囿和在湖泽中投药。

  萍氏掌王国有关⽔的噤令。监察人们饮酒,节制人们用酒。噤止在河里游泳。

  司寤氏负责夜间告时,依据星宿的位置来区分夜的早晚,以告诉巡夜的官吏实行宵噤。噤止晨行,噤止夜行,噤止半夜游

  司烜氏负责用燧向⽇取明火,用铜镜向月取明⽔,以便供[淘洗]祭祀用的⾕物、供点燃火把,供(用作玄酒的]明⽔。凡王国有大事,供给[树在门外的]大火把和[门內]庭中用的火把。舂二月,在国都中摇动木铎[告诫人们]严格遵守有关用火的噤令。有军事行动,[告诫军中]严格遵守有关用火的噤令。如果王国中有在[甸师的]屋舍处诛杀的罪犯,就为挖墓⽳者照明,[并在墓前标明死者的罪行和所处的刑罚]。

  条狼氏负责拿着鞭子走在前边清除行人。王出⼊[宮门或国门],就由八人夹在道路两边[清除行人],公出⼊就由六人夹在道路两边,侯、伯出⼊就由四人夹在道路两边,子、男出⼊就由二人夹在道路两边。凡誓诫众人,拿着鞭子巡行在众人的行列前,并大声宣告违命者所当受的刑罚。誓诫大仆和车右,说“[违命者]处死”;誓诫驭夫,说“[违命者]车裂”;誓诫大夫,说“[有事]胆敢不向王请示报告,鞭打五百”;誓诫乐师,说“[违命者]鞭打三百”;王国有大事誓诫[众人],说“[违命者]处死”;有小事誓诫[众人],说“[违命者]处墨刑”

  修闾氏负责考核在都城中值班的守卫,设置行马和击柝巡夜的[羡卒],由‮家国‬给予他们食粮,考核他们追击外寇和伺捕国內盗贼的情况而加以赏罚。噤止走小路捷径和逾越沟渠堤防的人,噤止武装的人和车马(在都城中]疾行,以及骑马在都城中快跑。王国有变故时,就命令人们守卫闾里之门和所设置的行马,只有持符节过往的人不检查。

  冥氏负责设置网罗、机弩,设置陷阱并在陷阱中设擭,用以捕获猛兽。敲击灵鼓驱赶野兽。如果捕得猛兽,就把猛兽的⽪、⾰、牙、须全部献上。

  庶氏负责驱除危害人的毒虫,用攻祭和说祭[以祈求神]除去毒虫,用嘉草熏毒虫。凡塑险至虫,塾工金羞部置:捡查。

  ⽳氏负责攻捕冬季蛰伏的野兽,各用它们喜吃的食物(在洞⽳外]用火烧,(用香气引它们出来然后捕获]。按季进献[可供膳羞的]珍异美味和⽪⾰。

  翨氏负责攻捕猛鸟,各用它们喜的食物[放在罗网中]作为饵而加以捕获。按季进献羽⽑。

  柞氏负责伐除草木及山脚的树林。夏至那天,命令剥去山南边树木[接近部]的⽪而后放火烧;冬至那天,命令剥去山北边树木[接近部]的⽪而后放⽔淹。如果想使[伐除草木后的]土质变化改良,就在舂秋季节用⽔渍火烧的办法来进行。凡斫伐树木的人,[都由柞氏]掌管有关的政令。

  薙氏负责除草。舂季草开始生长而用锄锄草,夏至用镰贴地割除草,秋季草结实而加以芟除,冬至用耒耜除草。如果想使[除草后的]土质变化改良,就用⽔渍火烧的办法来进行。掌管有关除草的政令。 

  硩蔟氏负责毁坏妖鸟巢。用方版写上十⽇的名号,十二辰的名号,十二月的名号,十二太岁年的名号,二十八宿的名号,悬挂在妖鸟巢上,妖鸟就飞走了。

  翦氏负责灭除蠹虫,用荣祭、攻祭[祈求神帮助]灭除蠹虫,用莽草熏杀蠹虫。凡灭除益虫的事[都负责]。

  ⾚犮氏负责灭除蔵在屋墙中的虫子,用蛤炭灰驱除虫,用[⽔和的]蛤炭火洒墙毒杀虫。凡有隙的房屋,都负责除去其中埋蔵的虫。

  蝈氏负责除去蛙类,‮烧焚‬牡菊,用‮烧焚‬后的灰洒蛙类,蛙类就会死。用‮烧焚‬牡菊的烟散布⽔面4⽔皇势不叫了。

  壶涿氏负责驱除⽔中的毒虫,用[敲击]陶鼓来驱赶它们,用烧热的石块投[⽔惊走]它们。如果想杀死⽔怪,就用一榆木,用象牙十字叉‮穿贯‬中,而沉⼊⽔中,⽔怪就会死,深渊也会变成山陵。

  庭氏负责杀都城中的妖鸟。如果有[夜里怪叫]而不见其形的鸟兽,就用[⽇食时]救⽇的弓箭和[月食时]救月的弓箭杀它们。如果[发出怪叫声的]是神怪,就用救月用的大弓和救⽇用的枉矢它。  Www.BWoxS.CoM
上一章   周礼   下一章 ( → )
礼记尚书中庸大学左传世说新语千字文百家姓三字经梦溪笔谈
福利小说周礼在线阅读由周公旦提供,限制级小说周礼结局在线阅读,被窝网提供福利小说周礼经典观看在线下载,大神作品齐聚被窝,最新章节每日更新。